ありがとう いつも支えてくれる君に 届くように 咲き続けるよ 「一人ぼっち」って言葉が辞書から消えた 家族みたいな場所 MANKAIカンパニー
Arigatou Itsumo sasaete kureru kimi ni Todoku you ni Sakitsuzukeru yo ”Hitoribocchi” tte kotoba ga jisho kara kieta Kazoku mitai na basho MANKAI KANPANII
“Thank you” Is what I want to tell you for always supporting me To convey that I’ll keep on blooming The word “alone” has disappeared from my dictionary In this place that’s like family MANKAI Company
同じ季節を歩み始めた 最初の1ページをたまに思い出す バラバラだった心も すれ違った言葉も 全部今は笑い話だね
Onaji kisetsu o ayumi hajimeta Saisho no ichi PEEJI o tama ni omoidasu Barabara datta kokoro mo Surechigatta kotoba mo Zenbu ima wa waraibanashi da ne
I sometimes look back on that first page Where I first started on this journey, in the same season as now Our hearts were all over the place And we clashed with our words But now, those are all fun stories to talk about
物語は待っている 予測不能な展開を つまづく事さえ当たり前のストーリー 下手でも不器用でも 頑張り続ける The show must go on!!
Monogatari wa matteiru Yosoku funou na tenkai o Tsumazuku koto sae atarimae no SUTOORII Heta demo bukiyou demo Ganbari tsuzukeru The show must go on!!
My story is waiting For more unpredictable developments Even stumbling is a given in this tale Even if I’m no good, even if I’m clumsy I’ll keep on doing my best, The show must go on!!
ありがとう 季節が始まる場所 君と繋げる春色のバトン 「諦める」って言葉が辞書から消えた 夢を叶えに行こう さぁ扉を開いて
Arigatou Kisetsu ga hajimaru basho Kimi to tsunageru haruiro no BATON ”Akirameru” tte kotoba ga jisho kara kieta Yume o kanae ni ikou Saa tobira o hiraite
Thank you In this place where the season began A spring-colored baton connects me to you The words “give up” have disappeared from my dictionary Let’s make our dreams come true Come on, open the door
同じ季節を歩み続けた 最後の1ページをたまに想像(イメージ)する 不器用だった心も 悔しがった涙も 全部喜びに変わるだろう
Onaji kisetsu o ayumi tsuzuketa Saigo no ichi PEEJI o tama ni IMEEJI suru Bukiyou datta kokoro mo Kuyashigatta namida mo Zenbu yorokobi ni kawaru darou
I sometimes picture (imagine) the last page Where I’ll reach the end of my journey, in the same season as now All the times my heart was clumsy And all the bitter tears I’ll have cried Will all end in happiness, I’m sure
時計の針は待っている 次に出逢う瞬間まで すれ違う事も 当たり前のストーリー 重なる奇跡を今 感謝し続ける The show must go on!!
Tokei no hari wa matteiru Tsugu ni deau shunkan made Surechigau koto mo Atarimae no SUTOORII Kasanaru kiseki o ima Kansha shitsuzukeru The show must go on!!
The hands on the clock are waiting For the next moment I’ll experience Even if they come with conflict That’s a given in this tale I’ll continue to be grateful To the miracles that keep on happening The show must go on!!
ありがとう 1人じゃ上手く言えないセリフ 今なら怖がらず言えるよ 「自信」って言葉の意味が増えたよ 想いが届くように さぁその手を伸ばして
Arigatou Hitori ja umaku ienai SERIFU Ima nara kowagarazu ieru yo ”Jishin” tte kotoba no imi ga fueta yo Omoi ga todoku you ni Saa sono te o nobashite
“Thank you” Those words I couldn’t say properly on my own But I won’t be afraid, I’ll say them now The word “self-confidence” has gained so much more meaning to me Let me convey these feelings to you Come on, take my hand
1つずつ増えていく My dictionary 「永遠」って言葉だけ辞書から消すよ 今をもっと大切に 人生最高のカーテンコールをみんなで観たいから
Hitotsu zutsu fuete iku My dictionary ”Eien” tte kotoba dake jisho kara kesu yo Ima o motto taisetsu ni Jinsei saikou no KAATEN KOORU o minna de mitai kara
One by one, my dictionary gains more entries But the word “forever” is the only one I’ll remove Because I want to cherish the present even more So I can witness the greatest curtain call of my life with everyone
ありがとう いつも支えてくれる君に 届くように 咲き続けるよ 「一人ぼっち」って言葉が辞書から消えた みんなで叶えたい 夢が咲くように 季節がはじまる場所 君と出逢えた春色の軌跡 「居場所」って言葉の意味が増えていくよ 家族みたいにほら 笑えるカンパニー
Arigatou Itsumo sasaete kureru kimi ni Todoku you ni Saki tsuzukeru yo ”Hitoribocchi” tte kotoba jisho kara kieta Minna de kanaetai Yume ga saku you ni Kisetsu ga hajimaru basho Kimi to deaeta haruiro no kiseki ”Ibasho” tte kotoba no imi ga fuete iku yo Kazoku mitai ni hora Waraeru KANPANII
Thank you Is what I want to tell you for always supporting me To convey that I’ll keep on blooming The word “alone” has disappeared from my dictionary May the dream I want to realize with everyone Come into bloom This season is where it will begin Meeting you was a spring-colored miracle The words “a place to belong” have gained so much more meaning to me It’s like a family, see This Company of smiles
心の辞書に 大切な台詞(ことば)を書き足していこう。
Kokoro no jisho ni Taisetsu na KOTOBA o kakitashite ikou.
Let’s keep on adding more precious words (lines) To the dictionaries in our hearts.